fandelmare
New member
- Felix73 grazie per la traduzione in tedesco ma con quella lingua, lasciamelo dire, non saltano solo le rime ma in genere salta anche chi l'ascolta a meno che quello non sia un tedesco che, a quella lingua, ci si è abituato fin dalla nascita! Ditemi che sono impertinente ma io dico che i tedeschi riescono a non essere "cacofonici" solo quando si esprimono con le note musicali e qualcuno ci è riuscito egregiamente!
- Gabriele, d'accordo, la si affigga lì negli uffici di Genova ma soprattutto la si recapiti nella sua lingua nella posta elettronica a Thamm
Ciao... ciao
- Gabriele, d'accordo, la si affigga lì negli uffici di Genova ma soprattutto la si recapiti nella sua lingua nella posta elettronica a Thamm
Ciao... ciao