Rodolfo
Super Moderatore
Beh, questo è un altro discorso circa l'uso oramai fin troppo diffuso delle lingue straniere, inglesismi in testa. Credo che dall'alto ci condizionino all'uso di certe terminologie; "Jobs Act", "Spending Review", Walfare", "Exit poll", "Authority", "Social Card" "Spread" ......... e si potrebbe continuare a lungo.
Del resto certe indicazioni ritengo sia corretto indicarle in termini univoci, comprensibili da varie lingue. Per "Rialto's Bridge" e simili, che si adeguino gli altri.

Del resto certe indicazioni ritengo sia corretto indicarle in termini univoci, comprensibili da varie lingue. Per "Rialto's Bridge" e simili, che si adeguino gli altri.

