Carissimi, eccoci al dunque. Ieri sera ho ricevuto il riepilogo della fattura che qui sintetizzo.
08 pax x gbp 55.00 x 3 nights £1.320,00
01 pax x gbp 85.00 x 3 nights £255,00
02 pax x gbp 55.00 x 2 nights £220,00
01 pax x gbp 85.00 x 2 nights £170,00
Invoice Subtotal £1.965,00
Un'accortezza: siccome l'importo essatto ce lo chiedono in sterline, come potete vedere dallo specchietto, pregherei vivamente tutti i partecipanti di effettuare un bonifico, a mio favore, in detta valuta, in modo da facilitare le transazioni.
Come vi avevo spiegato in precedenza, l'agenzia ci aveva pregato di far pervenire loro l'intera somma in un unica soluzione.
Una volta che avrete effettuato tutti il bonifico, aggiungerò la mia somma e la girerò a mia volta all'agenzia a Londra.
Termini di scadenza:
Entro il 5 maggio 2017 dovrete tutti aver effettuato il bonifico alle coordinate qui di seguito riportate
Mastercard (Carta Corrente) Banca Popolare dell'Emilia Romagna
intestata a Cilla Herminia Isabel
Nr. carta 5267 3609 6678 7512
IT 26I0567617295IB0000043921
Condizioni:
Le cancellazioni ricevute dopo lunedi 8 maggio sono soggette a una penalita' del 60%
Le cancellazioni effettuate entro i 14 gg dalla data di arrivo sono soggette a una cancellazione del 100%
Per qualsiasi problema telefonatemi pure al numero di telefono che vi darò via MP.
Un sentito grazie per la collaborazione!!!!
Io parlo inglese - I speak english (ai sic inglish)
pax = a persona
gbp = Great Britain Pound (Sterlina britannica)
nights = notti/ pernottamenti
Sono felice di andare a Londra - I'm happy to fly to London (aim happi tu flai tu landon)
Vado a Londra con amici - I'm flying to London with some friends (aim flain uid sam frends)